Mehquanumaonk
Gates of Prayer
Gates of Prayer
Squantamash Peantamoonk
In the rising of the sun, and in it going down,
Ut pashpishont onk yeu pajeh wayont ,
We remember them.
Keenawun mehquantam nagoh.
In the blowing wind and in the chill of winter,
Ut waban ootshoh kah ut tahki popon,
We remember them.
Keenawun mehquantam nagoh.
In the opening of buds and in the warmth of summer,
Ut sonkin uppishaanish kah ut woenaunta,
We remember them.
Keenawun mehquantam nagoh.
In the rustling of leaves and the beauty of autumn,
Ut ontahteau wunnepogquash kah wunne nepun,
We remember them.
Keenawun mehquantam nagoh.
In the beginning of the year and when it ends,
Kutchissik kodtumwae kah wohkukquoshin,
We remember them.
Keenawun mehquantam nagoh.
When we are weary and in the need of strength,
Ahquompak noh sauunuk kak quenahukquehettit munnuhke,
We remember Them.
Keenawun mehquantam nagoh.
When we are lost and sick at heart,
Ahquompak kenauun ne wanteamuk kah mahchinau adt attuh,
We remember them.
Keenawun mehquantam nagoh.
When we have joys we yearn to share,
Ahquompak kenauun ahche muskouantamook keenawun magunat,
We remember them.
Keenawun mehquantam nagoh.
So long as we live, They too shall live, For now they are part of us.
Tohsahke kenauun pamontog, neg pamontogig wussaume, neg nawutche kenawun wame.
We remember them.
Keenawun mehquantam nagoh.
from the Reform Judaism Prayerbook